Warning: Undefined array key "id" in /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/actions.php on line 37 Deprecated: Creation of dynamic property siteMain::$language is deprecated in /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/actions.php on line 43 Deprecated: Creation of dynamic property user_session::$sessionCookieName is deprecated in /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/functions/session_class.php on line 30 Warning: Undefined array key "users_sessionref" in /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/functions/session_class.php on line 31 Warning: Undefined array key "session" in /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/sessions.php on line 9 Warning: Undefined array key "abo-newsletter" in /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/actions.php on line 61 Warning: Undefined array key "token" in /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/actions.php on line 68 Warning: Undefined array key "id" in /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/actions.php on line 105 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/actions.php:37) in /home/httpd/vhosts/rea-net.ch/kpop-today.com/common/actions.php on line 259 Jung Yu Mi écrit une lettre aux fans après la nouvelle de ses fiançailles avec Kangta
/ Toute l'actualité KPOP en Français

Jung Yu Mi écrit une lettre aux fans après la nouvelle de ses fiançailles avec Kangta

Jung Yu Mi écrit une lettre aux fans après la nouvelle de ses fiançailles avec Kangta

L'actrice Jung Yu Mi a partagé son opinion après la nouvelle de son engagement avec Kangta of HOT

Le 4 février, leurs agences ont confirmé qu'elles étaient actuellement en couple. Jung Yu Mi a ensuite pris Instagram pour partager ce qui suit:

Bonjour, je m'appelle Jung Yu Mi.

J'écris ceci pour parler directement à ceux qui devraient être surpris par les nouvelles d'aujourd'hui, y compris les gens autour de moi et les gens qui me soutiennent.

Récemment, j'ai commencé à sortir sérieusement avec quelqu'un qui était un bon ami et un sunbae pour moi. Parce que j'y ai réfléchi attentivement avant d'ouvrir mon cœur, je pense que partager mes sentiments directement avec vous, même à travers cette publication, est la bonne chose à faire.

J'étais prudent et inquiet pour ma relation personnelle, au lieu de simplement mon travail, partager officiellement les nouvelles, mais je ne voulais pas nier quelque chose qui était ma décision et mon choix. De plus, bien que d'une part, il soit très difficile et quelque chose d'effrayant pour moi de commencer à sortir avec quelqu'un en public, d'autre part, je prévois avec le petit souhait qu'ils pourraient peut-être attendre des jours meilleurs.

Je voulais vous dire que je suis toujours reconnaissant envers les nombreuses personnes qui me soutiennent. Je vous en suis sincèrement reconnaissant.

À vous tous qui êtes mon cher peuple, j'espère qu'aujourd'hui est un jour où vous pourrez sourire sans aucune douleur. C'est tout pour l'instant.

Voir ce post sur Instagram

안녕하세요, 정유미 입니다. 오늘 저의 기사 에 놀라 셨을 주변 분들 과 직접 해주시 는 분들께 직접 말씀 을 전해 드리고자 글 을 남기게 됐습니다. 저의 좋은 친구 이자 선배 였던 분과 최근 들어 진지한 만남 을 조심 스럽게 시작 했습니다. 신중 하게 생각 하고 마음 을 열기 시작 전해 드리는 렇게 을 전해 렇게 렇게 렇게 렇게 렇게 렇게 합니다. 작품 을 떠나 개인적인 연애 사실 을 이 이 이 역시 이 만 만 되기도 이 이 만 만 이 이 이 만 하고 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다 않았습니다. 또, 한편 으로 는 공개 된 만남 을 어렵고 한다는 것 저 어렵고 두려운 두려운 이 만 만 두려운 이 이 만 만 이 이 이 이 만 이 이 이 이 봅니다 봅니다. 언제나 응원 해주시 는 많은 분께 늘 감사 드리는 마음 을 너무나 크게 가지고 있다고 말씀 드리고 싶었어요 항상 진심 으로 감사 합니다. 저의 소중한 여러분 모두 오늘 하루 도 아픔 없이 웃을 수 있는 날 이 되시길 바라며, 이만 줄 입니다.

Un post partagé par Jungyumi (@yum_yum) sur

Crédit pour la photo principale: Xportsnews